후지와라 씨! 어젯밤 저는 한숨도 잘 수 없었습니다.
https://cafe.daum.net/W-CARPKorea/cSkJ/46380
親愛なる藤原ㅇㅇ様
친애하는 후지와라 ㅇㅇㅇㅇ 님께
藤原さん!
昨晩は一睡も出来ませんでした。「日本統一教会に対する解散命令!」
天が崩れ落ちるようで、言い知れぬ悲しみに涙が止まりませんでした。これから社会の冷たい蔑みの中で生きて行かなければならない二世達を想うと、胸が張り裂けるほどに痛みます。全ては教会指導部に身を置いていた私達の過ちによるものです。
후지와라 씨!
어젯밤 저는 한숨도 잘 수 없었습니다.
“일본 통일교회에 대한 해산 명령!”
하늘이 무너져 내리는 것 같았고, 이루 말할 수 없는 슬픔에 눈물이 멈추지 않았습니다.
앞으로 사회의 차가운 멸시 속에서 살아가야 할 2세들을 생각하면 가슴이 찢어질 듯 아픕니다.
모든 것은 교회 지도부에 몸담고 있던 우리들의 잘못 때문입니다.
先週3月6日にTMの第15回公判があり、世界本部と清平の職員らが各々証言しました。
これら証人達による陳述はあまりに衝撃的で、今日、日本統一教会が解散され、韓国教会までもが危機に陥っている事実が全く不思議な事ではないと感じるほどでした。
尹ㅇ鎬本部長がアフリカ訪問の際に専用機を使用したという話も驚きでしたが、彼が裏資金五千億ウォンを造ろうとしていたという証言に、私は気が抜けてしまいました。尹ㅇ鎬本部長のアフリカ出張費用が日本二世局の年間予算を遥かに凌駕しているとは!流石に呆れて笑うしかありませんでした。五千億ウォンの裏資金作りが未遂に終わったではないかと、自らを慰めるべきでしょうか?清平の腐敗構造は創造を絶していました。マグノリア380億ウォン背任に関する供述、高級ブランド贈賄に関する供述、そして、宣教資金背任疑惑など、彼らは食口たちの血の滲んだ献金を散財していたのです。
지난주 3월 6일, TM의 제15차 공판이 있었고 세계본부와 청평 직원들이 각각 증언했습니다.
이 증인들의 진술은 너무도 충격적이어서, 오늘 일본 통일교회가 해산되고 한국 교회마저 위기에 빠진 사실이 전혀 이상하지 않다고 느껴질 정도였습니다.
윤ㅇ호 본부장이 아프리카 방문 때 전용기를 사용했다는 이야기도 놀라웠지만, 그가 5천억 원의 비자금을 만들려고 했다는 증언에는 저는 기가 빠지고 말았습니다.
윤ㅇ호 본부장의 아프리카 출장 비용이 일본 2세국의 연간 예산을 훨씬 뛰어넘는다니!
어이가 없어 웃음밖에 나오지 않았습니다.
5천억 원의 비자금 조성이 미수에 그친 것을 스스로 위안 삼아야 할까요?
청평의 부패 구조는 상상을 초월했습니다.
• 매그놀리아 380억 원 배임 관련 진술
• 고급 명품가방 뇌물 관련 진술
• 선교 자금 배임 의혹
그들은 식구들의 피와 땀이 어린 헌금을 낭비하고 있었습니다.
韓国と日本では協会長らが食口達に謝罪するのに忙しい様子です。藤原さん、申し訳ありませんが、彼らの謝罪は心に響きません。彼らも知っていたはず。ただ勇気がなくて口を閉ざしていただけでしょう。私自身も彼ら同様、勇気のない卑怯者でした。
지금 한국과 일본에서는 협회장들이 식구들에게 사과하느라 바쁜 것 같습니다. 후지와라 씨, 죄송하지만 그들의 사과는 마음에 와닿지 않습니다.
그들도 알고 있었을 것입니다.
단지 용기가 없어 침묵했을 뿐입니다.
저 역시 그들과 마찬가지로 용기가 없는 비겁한 사람이었습니다.
藤原さん!
2026年3月4日は日本教会史において歴史的な一日です。日本教会が法廷の決定によって解散させられた日だからです。1958年7月、崔奉春宣教師が日本で布教を始めて以来、68年ぶりに、日本統一教会は再び路上に放り出されてしまいました。
후지와라 씨!
2026년 3월 4일은 일본 교회 역사에서 역사적인 날입니다.
일본 교회가 법원의 결정으로 해산된 날이기 때문입니다.
1958년 7월, 최봉춘 선교사가 일본에서 선교를 시작한 이후 68년 만에 일본 통일교회는 다시 거리로 내던져지고 말았습니다.
日本教会が解散する前までは、日本に来て金銭を要求する清平の指導者たちを見て、「日本教会が解散しなければ、この腐敗の連鎖は断ち切れないだろう!」と自責の念を抱いてもいました。正一君が命を懸けて食口達の側に立って戦ってくれるだろうという信頼も崩れました。勿論、彼だけに責任を転嫁するのも卑怯でしょう。私自身は戦おうともせず、正一君に戦うよう促すという卑怯な方法で臨んだのです。
일본 교회가 해산되기 전까지 저는 일본에 와서 돈을 요구하는 청평 지도자들을 보며 이렇게 생각했습니다.
“일본 교회가 해산되지 않는 한, 이 부패의 사슬은 끊어지지 않을 것이다.”
마사이치 군이 목숨을 걸고 식구들의 편에 서서 싸워 줄 것이라는 믿음도 무너졌습니다.
물론 그에게만 책임을 돌리는 것도 비겁한 일일 것입니다.
저 자신도 싸우지 않았으면서 그에게 싸우라고 요구하는 비겁한 방법으로 임했기 때문입니다.
最近は1ページずつ原理講論を読むようにしています。ゆっくり一語一語理解しようと努めながら読んでいます。理解できない時は、最初から読み直します。私はこの全ての困難は、私達が御言に忠実でなく、原理から遠ざかったために生じたものと考えています。だから、私は再び原理講論を読み始めました。一文字一文字、原理の真意を推し量ろうと努めつつ読み進めています。私もこのように原理講論を読むのは本当に久しぶりです。原理を読んでいると、心が安らぎ、複雑な考えが次第に整理されていくようです。
최근 저는 원리강론을 한 페이지씩 다시 읽고 있습니다.
천천히 한 단어 한 단어 이해하려 노력하며 읽고 있습니다.
이해되지 않으면 처음부터 다시 읽습니다.
저는 이 모든 어려움이 우리가 말씀에 충실하지 못하고 원리에서 멀어졌기 때문이라고 생각합니다.
그래서 다시 원리강론을 읽기 시작했습니다.
한 글자 한 글자 원리의 참뜻을 헤아리며 읽고 있습니다.
원리를 읽다 보면 마음이 평안해지고 복잡한 생각이 조금씩 정리되는 것 같습니다.
先月、日本の二世と会う機会がありました。彼との会話の中で、私は驚くべき事実を知りました。彼は原理をきちんと教育されたこともなく、日本の摂理史についてもほとんど知りませんでした。この兄弟と会話しながら、私達が何故困難に陥ったのかが解った気がしました。「歴史を忘れた者は未来を持たない!」という言葉があります。自らのルーツを学ばないから、未来へ進む事が出来ないのです。自ら未来へ向かっていると言いつつ、ただ同じ場所をぐるぐると回っているだけなのです。
지난달 일본의 한 2세를 만날 기회가 있었습니다.
그와 대화하면서 저는 놀라운 사실을 알게 되었습니다.
그는 원리를 제대로 교육받은 적도 없고 일본 섭리 역사에 대해서도 거의 알지 못했습니다.
그와 대화하면서 왜 우리가 어려움에 빠졌는지 알 것 같았습니다.
“역사를 잊은 자는 미래를 가질 수 없다.”
자신의 뿌리를 배우지 않기 때문에 미래로 나아갈 수 없는 것입니다.
미래로 나아간다고 말하면서 사실은 같은 자리만 빙글빙글 돌고 있는 것입니다.
藤原秀敏様!
日本の教会指導者達は国家復帰をしようとは思っていなかったのでしょうか?国家復帰を考えていたなら、こんな無謀な行動はとらなかったはずです。目的もなく、ビジョンもありません。それがまぎれもない私達の姿でした。
후지와라 ㅇㅇㅇㅇ 님!
일본 교회 지도자들은 국가 복귀를 생각하지 않았던 것일까요?
정말로 국가 복귀를 생각했다면 이렇게 무모한 행동을 하지는 않았을 것입니다.
목적도 없고 비전도 없습니다.
그것이 바로 우리의 모습이었습니다.
私は、私達が日本の国家と世界に役立ち、尊敬される宗教へと成長すると信じていました。「愛天愛国愛人、天を愛し、国を愛し、人類を愛する」
真のお父様が私達に与えて下さった尊い御言でした。しかし、 私達はこの尊い御言を実践できていなかったようです。他人に原因があるのではなく、私達に原因がありました。日本の国家を非難する必要もありません。今、私達は自ら痛切な反省をすべき時です。御言を失った統一教徒、それは存在意義を持ちません。
저는 우리가 일본 국가와 세계에 도움이 되고
존경받는 종교로 성장할 것이라고 믿었습니다.
“애천 애국 애인
하늘을 사랑하고, 나라를 사랑하고, 인류를 사랑하라.”
참아버님이 우리에게 주신 귀한 말씀이었습니다.
그러나 우리는 이 귀한 말씀을 실천하지 못했던 것 같습니다.
문제는 다른 사람에게 있는 것이 아니라 우리에게 있었습니다.
일본 국가를 비난할 필요도 없습니다.
지금 우리는 깊이 반성해야 할 때입니다.
말씀을 잃어버린 통일교인은 존재 의미가 없습니다.
TMが拘束されたから5か月が過ぎました。おかしなことに、TMが拘束されたにも関わらず、責任を取る者が一人としていないのです。これは日本教会も同様です。日本法人が解散したにも関わらず、責任を取る者が一人もいません。このようなリーダーシップでは、私達の組織は生き残れません。
TM이 구속된 지 5개월이 지났습니다.
이상하게도 TM이 구속되었는데도 책임지는 사람이 단 한 명도 없습니다.
일본 교회도 마찬가지입니다.
일본 법인이 해산되었는데도 책임지는 사람이 한 명도 없습니다.
이런 리더십으로는 우리 조직은 살아남을 수 없습니다.
藤原さん!
私は現実離れした理想主義者だったのかも知れません。
しかし、私はお父様が語られた御言が人類にとって間違いなく必要な真理だと信じています。二世として成長する中で、原理によって一つの兄弟となる事が出来るという確信を持っています。私は宣教師として日本に行くにあたり、果たして日本を愛する事が出来るか不安でした。日韓の間には克服すべき歴史的課題があるからです。振り返ってみると、私は日本を愛していたとは自信を持って言えなくても、日本の食口と二世達は愛していたと言い切る事が出来ます。
これから私はお父様の御言を伝える努力をしようと思います。私はお父様の思想と教えが世の中に必要であると確信しています。そして、原理が世界を変えられると信じています。
神山ㅇㅇ
후지와라 씨!
어쩌면 저는 현실과 동떨어진 이상주의자였을지도 모릅니다.
그러나 저는 참아버님이 말씀하신 가르침이
인류에게 반드시 필요한 진리라고 믿습니다.
2세로 성장하면서 원리를 통해 우리가 한 형제가 될 수 있다는 확신을 가졌습니다.
저는 선교사로 일본에 가면서 과연 일본을 사랑할 수 있을지 두려웠습니다.
한일 사이에는 극복해야 할 역사적 문제가 있기 때문입니다.
돌이켜보면 제가 일본을 사랑했다고 자신 있게 말할 수는 없지만, 일본 식구들과 2세들을 사랑했다고는 분명히 말할 수 있습니다.
앞으로 저는 참아버님의 말씀을 전하기 위해 노력하려 합니다.
저는 아버님의 사상과 가르침이 세상에 필요하다고 확신합니다.
그리고 원리가 세상을 변화시킬 수 있다고 믿습니다.
가미야마 ㅇㅇㅇ
藤原さん!
후지와라 씨!
12月1日、TMの最初の裁判がソウル中央地裁でありました。私は判事と検事の説明を聞きながら、胸の奥から湧き上がる憤怒と顔を上げられない恥ずかしさを感じざるをえませんでした。
12월 1일, TM의 첫 재판이 서울중앙지방법원에서 있었습니다. 저는 판사와 검사의 설명을 들으면서, 가슴 깊은 곳에서 치밀어 오르는
분노와 얼굴을 들 수 없는 부끄러움을 느끼지 않을 수 없었습니다.
私は最後まで元周姉さんに対する少しの期待感を持っていました。食口らが彼女がTMにすべての責任を転嫁したと興奮する時も、私は最後の期待感を捨てることができませんでした。元周姉さんがTMを裏切ったとすれば、TMがあまりにも悲惨でかわいそうになるからです。
저는 끝까지 원주 누나에 대해 작은 기대를 가지고 있었습니다. 식구들이 그녀가 TM에게 모든 책임을 떠넘겼다고 흥분하며 말할 때에도, 저는 마지막 기대를 버릴 수 없었습니다. 원주 누나가 TM을 배신했다면, TM이 너무나 비참하고 불쌍해지기 때문입니다.
裁判が始まり、検事による公訴事実の説明を通して「尹鍈鎬は本部長として韓鶴子の指示を鄭元周と共にその承認下で業務に当たった」と主張しており、鄭元周は、「特検捜査期間の間、韓鶴子に対する生活のお世話という内室業務を行うだけで、政策と金については一切関わっていない」と述べています。
재판이 시작되고 검사의 공소사실 설명을 통해 “윤영호는 본부장으로서 한학자의 지시에 따라 정원주와 함께 그 승인 아래 업무를 수행했다”라고 주장하고 있으며, 정원주는 “특검
수사 기간 동안 한학자의 생활을 돌보는 내실 업무만 했을 뿐, 정책이나 돈과는 전혀 관계가 없다”라고 진술하고 있습니다.
検事の説明を聞きながら、私は尹鍈鎬と鄭元周に対する憤怒より、悲しさに涙が流れました。統一教の核心権力者という人たちがTMを保護するどころか、自分のためにTMを売っていました。
검사의 설명을 들으면서 저는 윤영호와 정원주에 대한 분노보다 슬픔
때문에 눈물이 흘렀습니다. 통일교의 핵심 권력자라는 사람들이 TM을
보호하기는커녕, 자기 자신을 위해 TM을 팔아버리고 있었습니다.
私が知っている元周姉さんは本当にいいお姉さんでした。苦労しながら黙々とTMに仕える元周姉さんを眺めながら、私は本当に穏やかな感動を受けたりもしました。私は元周姉さんがTMのためなら彼女の命を捨てると信じて疑いませんでした。ところが、今回のことを経験しながら私は大きく衝撃を受けました。元周姉さんは決してTMのために犠牲の道を歩もうとはしませんでした。私は物質が人を駄目にするということを悟るようになりました。
제가 알고 있던 원주 누나는 정말 좋은 사람이었습니다. 고생하면서도 묵묵히 TM을 모시는 모습을 보며 저는 진심으로 감동을
받기도 했습니다. 저는 그녀가 TM을 위해서라면 목숨도 버릴
사람이라고 믿어 의심하지 않았습니다. 그런데 이번 일을 겪으면서 저는 큰 충격을 받았습니다. 원주 누나는 결코 TM을 위해 희생의 길을 가려고 하지 않았습니다. 저는 물질이 사람을 망가뜨린다는 사실을 깨닫게 되었습니다.
TM様が拘束されてから70日以上が経過しました。TMが拘束される慌ただしい事態が発生したにもかかわらず、なぜこのようなことが起きたのか説明してくれる者も、責任を取る者も一人もいません。日本統一教会が地裁の一審で解散命令が下ったにもかかわらず、誰も責任を取る者がいなかったことと、なぜこれほど似ているのか分かりません。
TM님이 구속된 지 70일 이상이 지났습니다. TM이 구속되는 급박한 사태가 벌어졌음에도
불구하고, 왜 이런 일이 일어났는지 설명해 주는 사람도, 책임을
지는 사람도 한 명도 없습니다. 일본 통일교가 지방법원 1심에서
해산 명령을 받았음에도 아무도 책임지지 않았던 모습과 왜 이렇게도 닮아 있는지 모르겠습니다.
特検が教会の牧会者を調査した後、「私がこれまで数多くの団体と組織を調査してきたが、あなたたちの組織のような人々は初めて見る。ヤクザ組織でさえ、自分のボスを守るために自ら責任をかぶる。ところが私が調査した統一教会の指導者たちは、全員責任を上層部に転嫁していた!」と言ったそうです。その牧会者は呆然として顔を上げられなかったといいます。
특검이 교회 목회자들을 조사한 뒤 “나는 지금까지 수많은 단체와 조직을 조사해 왔지만, 당신들 조직 같은
사람들은 처음 본다. 야쿠자 조직조차 자기 보스를 지키기 위해 스스로 책임을 뒤집어쓴다. 그런데 내가 조사한 통일교 지도자들은 모두 책임을 윗선에 떠넘기고 있었다!”라고
말했다고 합니다. 그 목회자는 멍해져서 얼굴을 들 수 없었다고 합니다.
藤原さん!
후지와라 씨!
12年間拉致監禁されていた、後藤さんを思い起こします。彼は平凡な信徒でしたが、12年間拉致監禁されても信仰を捨てませんでした。彼は毎日、反対派の牧師や弁護士からお父様に関する様々な否定的な話を聞かされました。しかし、どれ一つとして彼の信念を変えることはできませんでした。ところが、TMの側近という者たちはあまりにも簡単に背信をするのですね。尹鍈鎬と鄭元周は後藤氏に恥じるべきです。信仰は腹の満たされた者たちと共にする事は難しいようです。
저는 12년 동안 납치감금
당했던 고토 씨를 떠올립니다. 그는 평범한 신도였지만, 12년
동안 납치감금 당하면서도 신앙을 버리지 않았습니다. 그는 매일 반대파 목사와 변호사들로부터 아버님에
대한 여러 부정적인 이야기를 들었습니다. 그러나 그 어떤 말도 그의 신념을 바꾸지 못했습니다. 그런데 TM의 측근이라는 사람들은 너무나 쉽게 배신을 하는군요. 윤영호와 정원주는 고토 씨에게 부끄러워해야 합니다. 신앙은 배부른
사람들과 함께하기 어려운 것 같습니다.
御父様は、日本が世界から尊敬される国となることを望まれました。地球は一つの村であり、人類は皆兄弟姉妹であると説かれました。天から祝福を受け経済大国となった日本が、人類の兄弟たちを助けることを望まれました。皮肉なことに、物質的な豊かさは人の精神を疲弊させるようです。経済的に豊かになった日本で、夢を失い無気力に生きる日本の若者たちを見ました。私は原理が真に必要とされる場所は日本だと感じました。原理は譲歩と犠牲の生活を求めます。それゆえ容易に歩み出せない道です。初期の先輩家族たちは社会の指導層の子女が多くいました。彼らは物質的豊かさが決して精神的豊かさをもたらさないことを知っていたため、物質を捨てて摂理の道に参加することができたのです。
아버님께서는 일본이 세계로부터 존경받는 나라가 되기를 바라셨습니다. 지구는 하나의 마을이며, 인류는 모두 형제자매라고 말씀하셨습니다. 하늘의 축복을 받아 경제대국이 된 일본이 인류의 형제들을 돕기를 바라셨습니다.
아이러니하게도 물질적 풍요는 사람의 정신을 피폐하게 만드는 것 같습니다. 경제적으로 풍요로워진
일본에서 꿈을 잃고 무기력하게 살아가는 젊은이들을 보았습니다. 저는 원리가 가장 절실히 필요한 곳이
일본이라고 느꼈습니다. 원리는 양보와 희생의 삶을 요구합니다. 그렇기
때문에 쉽게 걸어갈 수 없는 길입니다. 초기 선배가정들 중에는 사회 지도층 자녀들이 많았습니다. 그들은 물질적 풍요가 결코 정신적 풍요를 가져오지 않는다는 것을 알았기 때문에, 물질을 버리고 섭리의 길에 참여할 수 있었습니다.
いつから私たちが苦しくなったのか考えてみました。私たちが「誰かのために生きる人生」から目を背け、物質に関心を持つようになってからおかしくなったようです。私たちの内から摂理が消え、原理を見出さなくなりました。このような組織に神様が共におられるのは難しいのは当然です。
언제부터 우리가 이렇게 힘들어졌는지 생각해 보았습니다. 우리가 ‘누군가를 위해 사는 삶’에서
눈을 돌리고, 물질에 관심을 가지기 시작하면서부터 이상해진 것 같습니다. 우리 안에서 섭리가 사라지고, 원리를 발견하지 못하게 되었습니다. 이런 조직에 하나님이 함께하시기 어려운 것은 어쩌면 당연한 일입니다.
私は反省の人生を送っています。二世として生きてきて、私は多くの恩恵を受けました。ヒョジン様とは鹿狩りに行き、ヒョンジン様とはアラスカの奥地へ行きました。そしてククジン様からは経営について学びました。皆、感謝すべき方々です。私はこれらの恩恵を、私を含む少数の兄たちだけが受けたという申し訳なさを、二世の弟妹たちに抱いています。言い訳のように聞こえるかもしれませんが、私は二世の弟妹たちが私が経験した全てを、経験できるだろうと考えていました。ところが、いつの間にか良いプログラムが一つ、二つと消えてしまいました。オーシャンチャレンジで怒涛と格闘した思い出、ニューヨークのハドソン川でストライプドバスを釣った記憶、そして星が降り注ぐアラスカの空を眺めた思い出。私が見て経験した美しい思い出を、2世の弟たちも必ず経験するだろうと思っていました。しかし、こうした物語は遠い昔の美しい記憶の断片としてだけ残されてしまいました。
저는 반성의 삶을 살고 있습니다.
2세로 살아오면서 저는 많은 은혜를 받았습니다. 효진님과는 사냥을 갔고, 현진님과는 알래스카 오지까지 갔으며, 국진님에게서는 경영에 대해
배웠습니다. 모두 감사해야 할 분들입니다. 저는 이러한 은혜를
저를 포함한 소수의 형들만 받았다는 점에서 2세 동생들에게 미안한 마음을 가지고 있습니다. 변명처럼 들릴지 모르지만, 저는
2세 동생들도 제가 경험한 모든 것을 경험하게 될 것이라고 생각하고 있었습니다. 그런데
어느새 좋은 프로그램들이 하나둘 사라져 버렸습니다. 오션챌린지에서 거친 파도와 싸웠던 기억, 뉴욕 허드슨강에서 줄무늬배스를 낚던 기억, 그리고 별이 쏟아지는
알래스카 하늘을 바라보던 기억. 내가 보고 경험한 아름다운 추억을 2세
동생들도 반드시 경험하게 되리라 생각했습니다. 그러나 이런 이야기들은 이제 먼 옛날의 아름다운 기억의
파편으로만 남아 버렸습니다.
日本で働きながら、教会指導者たちが二世教育にあまりにも関心がないという事実を悟りました。二世たちは生産性がなくお金ばかり消費する存在だから、厄介者だったようです。教会が二世たちの教育を軽視したため、その教育をサタンの世界が行いました。今、私たちはその代償を払っています。
일본에서 일하면서, 교회
지도자들이 2세 교육에 너무나도 관심이 없다는 사실을 깨달았습니다.
2세들은 생산성은 없고 돈만 쓰는 존재로 여겨졌기 때문에, 골칫거리였던 것 같습니다. 교회가 2세들의 교육을 경시했기 때문에 그 교육을 사탄 세계가 대신하게
되었습니다. 지금 우리는 그 대가를 치르고 있습니다.
昔、韓国の二世たちと経済摂理について対話したことがあります。彼らは日本の二世たちも経済摂理に参加すべきだと主張していました。私は非常に腹を立てました。中学生時代からの友人でしたが、その後は彼とは縁を切って生活しています。
예전에 한국의 2세들과
경제섭리에 대해 대화한 적이 있습니다. 그들은 일본의 2세들도
경제섭리에 참여해야 한다고 주장했습니다. 저는 매우 화가 났습니다. 중학생
시절부터의 친구였지만, 그 후로는 그와 인연을 끊고 지내고 있습니다.
それは単なる献金問題に関する論争ではありませんでした。二世のアイデンティティに関する問題でした。韓国社会では地域感情が大きな問題でした。その地域感情は私たちの教会にも深く根づいています。日本に来られた何人かの総会長が、地域感情があまりにも濃くて大変驚かれたことがありました。摂理の道に従って進まれた方々が、地域という壁さえ越えられないとは情けないことでした。ところが私たち二世は、国家の壁さえ越えられていませんでした。私たちが真に兄弟姉妹であるならば、兄弟姉妹にそれほど簡単に経済摂理に参加しろとは言えなかったはずです。
그것은 단순한 헌금 문제에 관한 논쟁이 아니었습니다. 2세의 정체성에 관한 문제였습니다. 한국 사회에서는 지역감정이 큰
문제였습니다. 그리고 그 지역감정은 우리 교회 안에도 깊이 뿌리내리고 있습니다. 일본에 오셨던 몇몇 총회장들이 지역감정이 너무 짙다는 사실에 크게 놀라신 적도 있었습니다. 섭리의 길을 따라 걸어온 사람들이 지역이라는 벽조차 넘지 못한다는 것은 참 안타까운 일이었습니다. 그런데 우리 2세들은 국가의 벽조차 넘지 못하고 있었습니다. 우리가 진정한 형제자매라면, 형제자매에게 그렇게 쉽게 경제섭리에
참여하라고 말할 수는 없었을 것입니다.
韓国1世の大人たちが地域感情の壁を越えることが課題であるならば、私たち2世は国家の壁を越えることが一つの課題だと感じるようになりました。だから2世は国際交流を多くすべきであり、国家の壁を越えて一つになるプログラムが増えるべきだと考えていました。しかし悲しいことに、今や日韓間の交流は見られず、各国においてさえ教育はもはや第一の関心事ではありません。
한국 1세 어른들의 과제가
지역감정의 벽을 넘는 것이라면, 우리 2세는 국가의 벽을
넘는 것이 하나의 과제라고 느끼게 되었습니다. 그래서 2세들은
국제교류를 많이 해야 하고, 국가의 벽을 넘어 하나가 되는 프로그램이 더 많아져야 한다고 생각했습니다. 그러나 슬프게도 이제는 한일 간의 교류도 거의 보이지 않고, 각
나라 안에서조차 교육은 더 이상 첫 번째 관심사가 아니게 되었습니다.
山上による安倍元首相銃撃事件を見て、心が痛みました。
私は山上事件を単なる個人の逸脱とは見ていません。
この事件は私たちに教会教育システムと管理システムに深刻な疑問を投げかけたと思います。
山上個人を攻撃することは、自己弁明であり責任転嫁に過ぎません。
야마가미에 의한 아베 전 총리 총격 사건을 보며 마음이 아팠습니다.
저는 이 사건을 단순한 개인의 일탈이라고 생각하지 않습니다.
이 사건은 교회의 교육 시스템과 관리 시스템에 심각한 의문을 던진
사건이라고 생각합니다.
야마가미 개인만을 공격하는 것은 자기변명이며 책임회피에 불과합니다.
私は人生の黄金期を日本で二世教育に捧げてきました。
過ぎ去ってみると、すべてが無駄な努力だったのではないかという疑念も湧きます。
もちろん、二世の弟妹たちと過ごした時間は私にとってかけがえのないものでした。
저는 인생의 황금기를 일본에서 2세
교육에 바쳤습니다.
돌이켜 보면 모든 것이 헛된 노력이었던 것은 아닌가 하는 생각도
듭니다.
하지만 2세 동생들과
함께 보낸 시간은 저에게 무엇과도 바꿀 수 없는 시간이었습니다.
最近は弟たちがどうしているのか気になります。
教会に残っている弟たちだけでなく、教会を離れた弟たちも懐かしく思います。
彼らがたとえ教会を離れたとしても、彼らがまだ私の弟たちであることは否定できません。
もし彼らに会えたら、私が大きな力になれなかったことを謝らなければならないでしょう。
요즘은 동생들이 어떻게 지내는지 궁금합니다.
교회에 남아 있는 동생들뿐 아니라 교회를 떠난 동생들도 그립습니다.
그들이 교회를 떠났다고 해도 그들이 여전히 나의 동생이라는 사실은
변하지 않습니다.
만약 그들을 다시 만난다면 내가 더 큰 힘이 되어주지 못한 것을
사과해야 할 것입니다.
今回の出来事は私たちに大きな衝撃を与えました。
しかし、これもまた天が私たちに与えるご意思だと考えています。
私たちがこれまで忘れて生きてきた、私たちにとって最も重要で大切なものを改めて考えなければならないようです。
이번 사건은 우리에게 큰 충격을 주었습니다.
하지만 이것 역시 하늘이 우리에게 주신 뜻이라고 생각합니다.
우리가 그동안 잊고 살았던, 우리에게
가장 중요하고 소중한 것이 무엇인지 다시 생각해야 할 때인 것 같습니다.
神山ㅇㅇ
가미야마 ㅇㅇㅇ